Skip to main content

Participles [passive] & Gerundives- Part 1

participles and Pali passive voiceIn the last post we looked at passive sentence construction. Now we can move on to take a look at participles in Pali. If you're not familiar with participle use already, they can seem a little perpelexing. So we'll work through them slowly.
Whereas English has only past & present participle forms, participles in Pali have distinct past, present & also future/potential forms.
In Pali its common to identify six kinds of participles:
  • Past Active Participles,
  • Past Passive Participles,
  • Present Active participles,
  • Present Passive Participles,
  • Absolutive / Indeclinable Participles,
  • Future Passive / Gerundive / Potential Participles
It's important to understand that these names relate to how the participles are formed, on the present base etc. And do not relate to how they are used. For instance, past participles can be used to create aspect in any time period (past, present or future). See my video on English tenses. This post will focus mainly on their passive use.

Let's start off with what a participle is:
Participles are a kind of adjective formed from a verb base. Like verbs, they divide into Present, Past and Future; and each group can again be divided into Active and Passive. Being in the nature of adjectives most decline in the three genders - agreeing with their nouns (subjects), in number, gender and case.
We'll look in detail at how participles are formed in a later post, and the detail of how verbs are inflected and the different roots and stem later too. For now, I'll just give some brief indications and we'll concentrate on how participles get used, especially the passive participles; leaving the active participles to the next post.

Past Participles in Pali

The so-called “past passive participle” (also called the “passive perfect participle” and abbreviated to p.p.p.) usually signifies completed action (thus the latin term perfect = 'complete'). They are generally formed by adding –(i)ta or -na to the root of a verb. The suffix -ta is by far the most common. These are then declined like nouns in -a/ā to case, gender and number forms.

So for -ta we get:

Masculine Neuter Feminine
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominative -to -tā -taṃ -tāni -tā -tāyo, -tā
Accusative -taṃ -te -taṃ
For a full declension, there's a later post detailing the derivation of participles.

Past participles can be used in several ways:
Adjective like:
Verb like:
  • as (finite) verbs, - usually passive,
    [not possible in English]
  • in periphrasis - combination with other auxiliary verbs to create aspect,
    The girl has annoyed the monk..., the monk will have confused the girl...
Noun like:
  • & occasionally as verbal nouns ( in neuter only)
    The departed..., the beloved...
Note, although all of these examples employ past participles, none are in the simple past tense!
Let's now take a look some examples in Pāli...

as Adjectives

A past participle, when used as an adjective or a complement, must like all adjectives, agree in number, case & gender with the noun it qualifies. And usually precedes the noun (though not always).
niccaṃ ubbiggaṃ idaṃ mano
adv nom nom nom
  n n n
  sgl sgl sgl
  pp pn-dem  
constantly agitated this mind
this constantly agitated mind...
te citta-kathā bahussutā
nom nom nom
m m m
pl pl pl
pn-3rd   pp
they brilliant speakers well versed
they (are) well versed brillant speakers
Being all in nominative, the first example could be rendered:
this mind, constantly agitated,...
this mind is constantly agitated...

Their meaning does not necessarily have to be past as in this example of a complement.
vimuttaṃ
cittan’ti
pajānāti
nom/acc
nom/acc
pres act
n
n
  
sgl
sgl
sgl
pp
  
3rd person
‘freed mind’
he knows
he knows, ‘(his) mind (is) freed’
The use of a past participle implies the perfect aspect (i.e. a completed action)
'is freed' or 'has been freed',
rather than continuous/progressive,
'is being freed'.

Absolute constructions

A special case of a subordinate clause is the absolute construction (not to be confused with the absolutive). It consists of a noun (or pronoun) and a participle, both in the same case: usually locative, occasionally genitive or rarely accusative. The past participle only gets used in locative absolutes. While the present participle is used in all types. Importantly, in an absolute clause the subject of the participle is different from that of the main verb.
brāhmaṇo pakkante sāriputte kālam+akāsi,
nom loc loc adv, aorist
m m m  
sgl sgl sgl sgl
  pp   3rd person
the brahmin departed sariputta his time done (died)
Sariputta departed, the Brahmin died
'kāla akāsi' literally ‘his time done’, is an euphemism meaning ‘he died’. The locative case ties Sariputta and the adjective pakkanta (past participle of pakkamati) ‘departed’ together. As a past participle tends to indicate an event prior to the main clause, it tends to carry the meaning ‘after’. So the absolute construction renders:
after Sariputta departed, the Brahmin died.
We'll cover more absolute constructions in the next post on present participles.

as Verbs

Unlike English, past participles can stand alone and function as finite verbs, in which case they are usually employed in a passive sense. Once we see a past participle we can look for its subject with which it agrees. When used as a main verb they will be in nominative case. So both the subject and the participle will be in nominative. Any agent will be in instrumental.
anusiṭṭho so mayā
nom nom instr.
m m  
sgl sgl sgl
pp pn-3rd pn-1st
taught he by me
he (was) taught by me
āropito te vādo
nom gen nom
m   m
sgl sgl sgl
pp pn-2nd  
refuted your argument
Refuted (is) your argument
mayā ime sattā nimmitā
instr/abl nom/acc nom nom
  m m m
sgl pl pl pl
pn-1st pn-dem   pp
by me these beings  created
these beings (are/were) created by me
Past participles in English, if used as a verb always have to be accompanied by an auxillary, so in order to render them an appropiate auxillary has to be added.

Though, Past participles when used as verbs in Pali, are mainly in passive voice, there are a few exceptions. They can be active if the verb is intransitive and if indicating motion, or 'to eat' or 'drink'. In which case, they may take an accusative object. Consider:
passiveactive
Alcohol is drunkI get drunk
The reason was forgottenI have forgotten the reason
Remember, a good test for the passive voice is if you can append 'by me' to the end of the sentence and it still makes sense.
gotamo nāma gāmaṃ osaṭo
nom   acc nom
m   m m
sgl   sgl sgl
      pp
Gotama indeed village. come to
Gotama (has) indeed come to the village
There are several clues as to the voice of the sentence:
  • The past participle will agree in number and gender with their subject. This will be the patient if passive or the agent if active.
  • If passive the past participle and the patient will be in nominative.
  • The agent of a passive sentence will be in either instrumental or sometimes in genitive case.
  • If the verb is transitive (i.e. has an object) it will be active.

Periphrasis - with auxiliary verbs

Past passive participles are often combined with auxiliary verbs (the present, past, or future forms of atthi, hoti, or bhavati), either expressed or implied.
This is termed periphrasis
bhikkhuno rāgā cittaṃ vimuttaṃ hoti
gen/dat abl acc nom pres act
m m n n  
sgl sgl sgl sgl sgl
      pp 3rd pers
a/the monk’s (from) infatuation mind freed is
the monk’s mind is freed from infatuation
Present tense auxiliary verbs formed from √as (atthi etc.), & √hū (hoti etc.) can emphasize the present perfect aspect i.e. ‘is freed’ or ‘has been freed’. Whereas with bhavissati, they can mean “might have,” “would have,” “will have”.

Here is a video tutorial about Aspect and tense in Pali.

Tense vs Aspect & Participles in Pali

Following on from the previous tutorial on tenses of the English Language, this tutorial looks at Tense & Aspect in the Pali language. You will see the difference between inflection and auxiliary verb...

Warder explains auxiliary verbs on pg.233 of his 'Intro to Pali'. I think generally, the aspect comes from the participle (present part. = imperfect; past part = perfect) while the tense of the sentence comes from the auxiliary verb. Warder comments, 1st & 2nd pers forms of ‘√as’ (atthi) ie.
asi, attha, asmi, si, smi, asma, asmā, amhi, amha
with a past participle emphasizes the meaning of present perfect. eg. ‘I am done’. This includes constructions with pronouns in 1st or 2nd person with the auxiliary verb implied.
Forms of √hū (hoti) also can imply the perfect. If in the present tense this can be historical present, and continuous with what has happen or what had been done.  Thus in dialogue and direct speech we find √as as auxiliary, in narrative √hu.   The aorist of √hū (ahosi) stresses past perfect.

as Verbal nouns

Some past participles can also be used as verbal nouns and I think these are always in neuter.
bhagavato bhāsitaṃ
dat/gen nom/acc
m n
sgl sgl
  pp
blessed one’s spoken/speech
…the blessed one’s speech….
‘bhagavato’ is a euphemism for the Buddha and is in genitive indicating the possessor of something. Usually the genitive term is placed immediately before that which is possessed. Here, bhāsitaṃ is a past participle of bhāsati meaning ‘spoken’ but here it is being used as a noun implying ‘that which was spoken’ i.e. the Buddha’s words. 
Other examples include:
pabbajito - 'the exiled' = a monk;
dinnaṃ – 'the given' = a gift
natthi dinnaṃ natthi yiṭṭhaṃ
pres, act acc pres, act acc
  m   m
sgl sgl sgl sgl
3rd pp 3rd pp
there is not given there is not sacrificed
There is not the given, there is not the sacrificed

Future passive participles (F.P.P.) - Gerundives.

Also sometime referred to as the participle of necessity, the potential participle or gerundive (not to be confused with the gerund). As its name suggests this participle forms passive constructions, in fact, they are used only in passive structures. According to Warder, the ‘future passive participle‘ is used in any construction requiring a future participle. It is formed by adding to the verb root the suffixes: -tabba, -(y)ya, -anīya or -īya. These endings are them declined. See here for more detail on FPP derivation.

The sense of the future passive participle has nothing to do with future tense though, but rather it has the meaning of imperative or optative: ‘this must be done,’ ‘this should be done,’ ‘this ought to be done,’ also ‘this can/could be done ‘. As well as just  'to be done'.  This is noticeably different from English. 

Like past participles they can act as:
  • adjectives (especially when the suffix -aniya is used)
  • finite verbs (especially when the suffix -tabba or -(y)ya is used), or
  • as nouns (in neuter only).
As adjectives they must agree in number, gender and case with their subject.
The agent, if stated will be in either instrumental or sometimes genitive.
Here are a couple of examples:
kattabbaṃ kusalaṃ bahuṃ
nom nom nom
n n n
sgl sgl sgl
(fpp. of karoti)  
fit to be done. good action. much many
plentiful good action should be done.
bhikkhunā kammaṃ kātabbaṃ hoti
inst/abl nom/acc nom/acc pres, act
m n n  
sgl sgl sgl sgl
    fpp 3rd pers
a monk work, action ought to be done is
the work ought to be done by the monk
the monk has some work to do...
maggo
kho
me
gantabbo
bhavissati
nom
indec
instr
nom
fut, act
m
 
m
m
 
sgl
 
sgl
sgl
sgl
   
pn-1st
fpp
3rd pers
(the) road
indeed
by me, mine
should be gone
will be
the road indeed will have to be gone (travelled) by me
gamanīyo samparāyo kattabbaṃ kusalaṃ caritabbaṃ brahmacariyaṃ
nom nom nom nom nom nom
m m n n n n
sgl sgl sgl sgl sgl sgl
fpp   fpp   fpp  
to be gone future state fit to be done  good action should be walked chaste life
next life (is) to be gone beneficial action (is) to be done the chaste life (is) to be walked

Future passive participles are, I think, generally perfect in aspect. However, forms of ‘√as’ (atthi) with a future passive participle the normal perfect aspect is modified to be continuous (imperfect).

Present participles on passive stems

A present participle passive can be formed in Pali by adding the suffix -māna to the passive indicative stem (-[i]yamāna) and declining as a noun in -a.
There is often a problem translating the present passive of Pali because in English the passive is always expressed by a past participle. Usually the simplest solution is to render the participles as English present participles in active voice.
dissamānena
kāyena
dhammaṃ
desesi
adissamānena
kāyena
dhammaṃ
desesi
inst
inst
acc
aor,act
inst
inst
acc
aor,act
m
m
m
 
m
m
m
 
sgl
sgl
sgl
sgl
sgl
sgl
sgl
sgl
pres part, pass
   
3rd pers
     
3rd pers
having appeared
by body
dhamma
he teaches
having not appeared
by body
dhamma
he teaches
he teaches the dhamma, with the body appearing
he teaches the dhamma, with the body not appearing


Next we'll continue with Pali participles in active voice.

More posts

Comments

Acala said…
Hello, I was wondering if you had these blogs available in pdf form or some other form that would be downloadable and could be read offline?

Thank you, the blogs and videos have been tremendously helpful!

With Metta,
Acala Bhikkhuni
Learn Pali said…
Ah interesting. No I don't. However I think if you right click or press 'Ctrl'+'S' you can save an offline copy of the webpage, which you can then read in a browser like normal.

Popular posts from this blog

What is Pali Language? A little history

In all these grammar tutorials we have never stopped to ask: What is Pali?” “What does the word mean?” “What are the origins of Pali? And this is what we will investigate in this post.... What is Pali & Who Speaks it? Well, let's get the obvious answer out of the way: Pali is an ancient Middle Indo-Aryan language native to the Indian subcontinent. It is widely studied because it is the language, in which, the scriptures of Theravada school of Buddhism - or Tipiṭaka - have been preserved and passed down. True. Today Pali is studied mainly to gain access to Theravada Buddhist scriptures, and is frequently chanted in a ritual context. But when we say a ' language ', most languages are named either after a population or a region, and we have no evidence of a region called Pali or even a population of Pali speakers... Along side this, nowhere in the Pali canon itself is there a mention of a language called Pali!

Sutta Number to PTS reference converter

Easily look up PTS references in the Sutta Piṭaka. [New expanded coverage tables. Includes alternate numbering. Search accepts space, comma or period separated numbers, case insensitive, diacritic insensitive.] Quick Jump Table   PTS Vol Dīgha Nikāya (DN) D i , D ii , D iii Majjhima Nikāya (MN)   M i , M ii , M iii Saṁyutta Nikāya (SN) S i , S ii , S iii , S iv , S v Aṅguttara Nikāya (AN)   A i , A ii , A iii , A iv , A v Go to Khuddaka Nikaya (KN) ( New! KN ref converter ) Use the quick jump table above; Note: For Vol. i of SN, there are two sets of PTS page numbers for each sutta. This is because the L. Feer editions differs from Somaratne 1999. Or type a Sutta number or name into the search boxes below to search that column of the table!

Pali Alphabet & using the PED Dictionary

What is the Pali Alphabet? How is it arranged? How do you use a Pali dictionary? Well, the first thing to note is that Pāli is written in many different scripts. As the buddhist canon travelled, local people used either Indian scripts or switched to their own local scripts. For more on local scripts see here . But for now we are just interested in the Romanized Pali alphabet. This runs Vowels first, then consonants. as follows: a, ā, i, ī, u, ū, e, o (ṃ*) k, kh, g, gh, (ṅ) c, ch, j, jh, ñ ṭ, ṭh, ḍ, (ḍh), (ṇ) t, th, d, dh, n p, ph, b, bh, m y, r, l, (ḷ), (ḷh), v, s, h [Note: the letters in brackets have no entries in the dictionary.] Pali is a phonetic  language so each entry above represents a single sound. Every letter always has the same pronunciation regardless of its context, so no letter has more ...

Learn Pali: Best way to start? 5 Tips to make it easy

Once people have answered the question: "Why learn Pali?" The next query is: "How do I learn Pali?" Here’s the way I suggest you begin with your study of Pali. Build foundations for language learning Start at the right level Stick with it Build vocabulary Make use of the Pali language tools 1 Build foundations for language learning One thing that you really should have before beginning to learn Pali is a basic understanding of general grammatical terms and concepts. Many of the Pali language grammar guides seem to assume you have studied Sanskrit or Latin before. If you haven’t, and you really don’t know the difference between a subject and an object, or the meanings of such terms as nouns, verbs, adjectives, pronouns, prepositions, or declension and conjugation - then perhaps you should spend some time studying English grammar. I found that even though I'm a native English sp...

Karaniya Metta Sutta Snp 1.8 | translation guide

Continuing my look at the Sutta Nipata, - which contains some of the oldest portion of the canon. This translation guide analyses the Mettā Sutta (Snp 1.8) which, is perhaps the most popular discourse for reciting. It is a poem on the virtues of mettā, loving-kindness. It is a brief set of ten verse which lays out the ethical foundations for good will, and shows how to develop it in meditation. The word “Metta” is derived from the Pali word “Mitta” meaning “friend”. In the English, it has been translated as kindness, loving kindness, love and goodwill. Verse composition can throw up challenges to the amateur translator as it often employs alternate forms of words according to the needs of the metre. As such, we may find some unusual archaic endings in verse, or instances where words have been altered (vowel lengths, dropping of a niggahãta etc.) in order to meet the metre. And several examples of these can be found in the verses below.